北京外国语大学王文斌教授莅临乐竞(中国)一站式服务官网 开展英汉语言对比专题讲座
作者:司涵也 审核:刘向辉 时间:2026-05-28 点击数:
5月28日下午,北京外国语大学王文斌教授应邀莅临乐竞(中国)一站式服务官网,作题为《从英汉文字及其语言表征之异看其时空思维之别》的专题学术讲座。乐竞(中国)一站式服务官网约150名师生到场聆听学习。
讲座伊始,王文斌教授以维特根斯坦“语言的边界即世界的边界”这一经典哲学论断为切入点,深刻阐释了语言与思维、认知与世界观之间的内在关联。他结合白居易经典诗作《卖炭翁》进行剖析,着重强调母语素养是外语学习的根基,外语专业学子唯有深耕母语文化、夯实语言感悟能力,才能真正读懂语言内涵、驾驭跨语言表达。随后,王教授聚焦英汉文字形态、语言表征方式,深入探究两种语言背后潜藏的民族时空思维差异。他指出,英语侧重时间性特质,句式呈线性勾连结构,注重时态规范与逻辑衔接;汉语凸显空间性特质,崇尚短句表达、喜短不喜长,多用短句分句铺陈。他援引“与你同行,见识美景”“前事不忘,后事之师”“天下兴亡,匹夫有责”等经典短句,生动展现汉语言简意赅、意象叠加的空间性表达特征。最后,他特别寄语在场师生:“懂外语,世界就在眼前;不懂外语,眼前就是世界。”
整场讲座王教授以通俗生动的语言拆解专业学术问题,让在场师生深受启发。大家纷纷表示,本次讲座不仅系统了解了英汉语言表征与时空思维的内在关联,更明晰了母语学习、对比研究在外语学习和学术研究中的重要意义,为今的专业学习、语言研究、翻译实践提供了全新的思考视角与研究路径。(摄影:司涵也)